作者 主题: 《老子》第五十七章  (阅读 6068 次)

水木罗汉

  • 管理员
  • 超级会员
  • *****
  • 帖子: 16591
《老子》第五十七章
« 于: 2012-01-17 10:52:00 »
第五十七章
原文:以正治国,以奇用兵,以无事取天下。吾何以知其然哉?以此。天下多忌讳,而民弥贫;民多利器,国家滋昏;民多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。故圣人云:“我无为而民自化。我好静而民自正,我无事而民自富。我无欲而民自朴。
罗汉乱弹琴
以正治国,以无事取天下
。——用沉静稳重的方法治理国家,用不骚扰百姓的方法取得对天下的管理。(这里有必要解释一下“正”字。是由“一”、“止”合成。前面说过“止”是足,前面加一横,也就是停止下来站好的意思了。因此我们再看“政”字就自然明白是一个人手执鞭子要人停止下来站正的意思。政者,使之正也。这也就是中国社会政治的传统。在中国谈政治,就是强制人们步调一致的管理。这种观念发展的极致就是帝王政治。所以,就是到了用马列主义为思想理论基础的毛泽东,终身执政,临终前还要指定接班人,在她和他的同志们看来,都认为是理所当然、天经地义的事。邓小平主动提出自己不继续搞终身制。不搞个人独裁了。也不过就是从终身制退到8年一换,从一个人说了算,退到9常委说了算。就是这样极其微小的让步,当政者都还很不习惯,依然要让人时刻不忘“紧密团结在以XXX为首的D中央周围”。一个社会究竟是民说了算,还是一个人或者九个人说了算?
以奇用兵,——用大家都认可是最好的方法对付进犯之敌。这里的“奇”,是由“大”、“可”合成。所以,得到大家公认好的方法才叫“奇”。那么,什么战争方法会得到公认的好评呢?自然是“不战而屈人之兵”——不打仗就能让敌人乖乖地退兵。我对这句的翻译,和市面上流行版本的说法又大相庭径,所以我要说自己是“乱弹琴”。比如我手上这个版本就翻译成“用出奇制胜的谋略用兵”,应当说这还算是比较好的翻译啦。不战而屈人之兵,是战争的最高境界,以少胜多。出敌不意,也是奇,只是与“不战而屈人之兵”比,低了好几个档次。。
以无事取天下——用不扰民生事取得天下人的信服和敬仰。结合这句话看前面的“以奇用兵”,也应当是“不战而屈人之兵”才为奇的意思。
吾何以知其然哉?以此。天下多忌讳,而民弥贫;民多利器,国家滋昏;民多伎巧,奇物滋起;法令滋彰,盗贼多有。——我是怎样知道当政者应该这样做的啊?我是从当下的社会现实知道的:当下的统治者,设置了许多禁忌,所以老百姓更加贫困;由于为自己的生命安全担心,老百姓家家都准备了防身的利器;从而国家就滋生出更多的昏乱,老百姓不得不学更多的奸巧,从而引诱人们心生不轨的奇异事物也就层出不穷。别看当下的国家制定出了名目繁多的法令,正好说明民间盗贼蠓生。
故圣人云:“我无为而民自化。我好静而民自正,我无事而民自富。我无欲而民自朴。——所以圣人说:“我不倒行逆施,人民自然也就淳化;我好静,人民也就自会做自己该做的事;我不大搞政绩工程,人民自然就会富有;我不贪,人民自然也就淳朴。”

所以,今天中国所有的社会弊端人间乱象,正如老子说的,都是当政者治理无方,并带头败坏风气的结果。
                           2012年1月17日星期二于三亚